Jardin des Plantes, Paris
With all the subtle paints of Fragonard
no more of their red and white could be expressed
than someone would convey about his mistress
by telling you, "She was lovely, lying there
still soft with sleep." They rise above the green
grass and lightly sway on their long pink stems,
side by side, like enormous feathery blossoms,
seducing (more seductively than Phryne)
themselves; till, necks curling, they sink their large
pale eyes into the softness of their down,
where apple-red and jet-black lie concealed.
A shriek of envy shakes the parrot cage;
but they stretch out, astonished, and one by one
stride into their imaginary world.
Rainer Maria Rilke
translated by: Stephen Mitchell
Wednesday, August 23, 2006
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment